Stoppestedsliste
For våre svenske kanaler bruker vi nå denne for å hente stoppesteder: https://www.trafiklab.se/api/gtfs-datasets/gtfs-sverige-2/. Vi har foreløpig bare en manuell oppdatering av denne listen. Vi skulle oppdatere den nå for å se om vi kunne få litt forbedringer for søk til København. Vi ser derimot at vi ikke får med Copenhagen Central Station i nyeste versjonen her. Men i Resrobotreiseplanleggeren vises jo dette stoppet. Så vi lurer på hvordan den kommer inn der men ikke hos oss. Er det fordi vi kanskje heller bør bruke lenken vi fant her i dokumentasjonen på Stops data: https://www.trafiklab.se/api/netex-datasets/stops-data/? Har den mer data for f.eks. stopp i Danmark?
Följ inlägget
1
följare
Hej Monica,
København H (Köpenhamn H) finns i både GTFS Sverige 2 och Stops-datasettet. Detta verkar vara det som motsvarar centralstationen i många andra städer och stämmer överens med det man ser i Resrobot.
Från GTFS Sverige 2:
860000626,Köpenhamn H,55.673057,12.564474,
860000646,Köpenhamn Nörreport,55.683518,12.569573,
860000650,Köpenhamn Österport,55.693523,12.589143,
"KÖPENHAMN" som syns i Resrobot är bara en meta-hållplats, en ihopklumpning av flera hållplatser så att resenärer lättare kan hitta resor till en av hållplatsen i samma området.
Hälsningar,
Bert
Hei Bert,
Takk for svar. Vi har oppfølgingsspørsmål da vi fremdeles er forvirret:
1. Vet du hvordan vi får inn disse "metaholdeplassene" inn i vårt reisesøk også?
2. Vi får ikke opp Copenhagen Central Station i vårt søk, men den er i deres. Hvordan får vi inn Copenhagen Central Station hos oss også, da den ikke kommer med ved å bruke Stops-datasettet?
3. I resultatlisten for oss når vi søker på København får vi bare svenske versjoner av stasjonsnavnet. Men dere viser dansk stavemåte. Hvorfor er det ikke samme respons hos oss - må vi åpne opp for oversettelser/aliaser på noe vis?
M
M
Hej Monica,
Meta stops get their own id which can be used in travel searches. They are not included in the stops dataset since they are not real stops, but are present in the location lookup. You can look up those specific meta stops you want to include and store their ids in your system.
"Copenhagen central station" is just a translation for "Köpenhamn H". Translations are currently not present in our stops dataset since the system which manages these is limited when it comes to exporting details like these. Since it is nothing more than an alias for Köpenhamn H, you could however define this as custom aliases in your own application. The same applies for the third case, where there is a Danish translation for danish stops.
Regards,
Bert